不思議の国のアリス
不思議の国のアリス 英訳 題名今日:1 hit、昨日:2 hit、合計:1666 hit
最高ランク : 1 , 更新: 2018/04/05 0:15:52
閲覧ありがとうございます。
早速本題ですが、不思議の国のアリスの英訳で検索をかけると、この下の2つが出てきました。
『Alice's Adventures in Wonderland』
『Alice in Wonderland』
これはどちらが正しいのでしょうか。
また、皆さんならどちらを選ぶますか?
英語はあまり得意ではないので、ここで質問させて頂きました。
回答よろしくお願いします。
---追記---
後者ではなく前者の『Alice's adventures in Wonderland』でした。
改めて、ご回答ありがとうございました!
by. 匿名
ググれば?
Googleせんせは翻訳もできる
匿名
2018/04/04 22:22:18 違反報告 リンク
>>水彩えのぐさん
わざわざ検索までして下さり感謝感激です。(⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷̥́ ⌑ ᵒ̴̶̷̣̥̀⸝⸝⸝)♡*゜
Wikipediaにあってもまだ迷っていたので…。表紙のタイトルになっているという情報、すごく助かりました。
後者の方を使わせて頂きます。ご回答ありがとうございました!
匿名
2018/04/05 0:09:56 違反報告 リンク
コメントをするにはログインが必要です : ログイン
58
猫派の方々に聞きたいです!!
2024/02/16 22:05:17 匿名 1
好きな猫は何ですか? ちなみに私はメインクーン、マンチカンという猫さんが好き...
- ログイン
- 投稿ランキング
-
1.
【至急】好きな人とメール交換をしたいので、「メール交換しよう!」と言う勇気を出したいです! new by.虹色マルチ#テラーノベルにもいるよ〜
2024/05/15 14:38:45 -
2.
ネット以外で売っている書店ってありますか? by.碧天蒼空
2024/05/15 4:13:09 -
3.
至急、解き方を教えてください🙇🏻♀️ by.ホノルル
2024/05/15 6:31:48 -
4.
やっぱりおかしいです。 by.小鳥游@由香里
2024/05/15 4:41:02 -
5.
漫画探してます!! by.高木。
2024/05/14 23:02:02 - もっとみる